杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29575|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- v7 `6 V$ E  s7 p娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 N1 |' i; C5 Y3 V+ v

# d- ?+ d( s/ `4 z" N+ A  H今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 ]4 h% O: }( ?8 n7 }" t
' _0 G' b2 P9 n$ k( ~4 VUn signe, une larme,  
- L$ v/ Z% h( v. c* \面对暗示泪成行,
  
3 K* v7 e8 m+ M: B' Lun mot, une arme,  4 M: a4 A9 h. l0 {* \6 S
听话听音心已伤,  
6 W) N) y$ Q2 A! Y6 S5 }, znettoyer les etoiles  8 \1 V( K2 I' {8 ], E0 K
可怜春心枉陶醉,  # C& L7 E, N; A
a l'alcool de mon âme  
# h: J% p& @$ `清心拭泪抚情殇。 ! H4 X6 i  k4 R4 P$ ]4 H, E
Un vide, un mal  
7 {' ^# l3 D% u) R9 n4 L& t: j阵阵空虚成悲伤,  
; O: X  }' q# _4 E, ?des roses qui se fanent  * \- G9 d. R  s: P
朵朵玫瑰已凋相,  
$ k( h  r% r6 f2 R/ d: ]quelqu'un qui prend la place de  
- |4 u, A6 p8 D可叹帅哥作异梦,  
" O% V0 A$ M2 q3 \% {quelqu'un d'autre  6 ^: H1 l8 ^. M$ G1 q! n" C
移情别处负心郎。    j, j2 ^& _7 v/ R/ l: a  M
Un ange frappe a ma porte  5 |, ?: n/ i! S# M. c
天使欲敲我心房,
! Z8 O5 Y9 t$ i5 s) dEst-ce que je le laisse entrer  5 @% i( q+ v# |  u) {6 t/ U: j
是否开启费思量。  
$ }3 \2 z' \. U6 NCe n'est pas toujours ma faute  
: `* L! ~* H5 M5 p9 B/ W纵然往事消如烟,  
3 [0 F0 c! u2 YSi les choses sont cassees  2 k+ t) ?$ d9 Y, D( Q+ O# R
岂能怨错在我方。 9 b4 C6 Z: _0 n/ f! Q0 i. d+ O
Le diable frappe a ma porte  
+ ?3 {; r) \$ S$ |0 k$ O# c魔鬼亦敲我心房,  . `' w, @' b( x2 C" B- i% R
Il demande a me parler  ( x( }3 T& j* V6 B
信誓旦旦诉衷肠,  $ K# W+ b, J" `" O! ^' D$ w& E
Il y a en moi toujours l'autre  5 o8 _4 R3 u  y; J# V3 d
在我眼中都一样,  
' X6 }) F/ Y; ^+ iAttire par le danger  # V3 t# X5 T/ X. k
皆如虚情负心郎。
4 h# j2 S8 |- d2 r  L3 M5 {; w/ qUn filtre, une faille,  
. w7 b. q( {! t4 c5 D次次经历遭心伤,  , Z& f& h$ h3 J
l'amour, une paille,  & ?! F* A6 {% A- {2 W
次次恋爱遇痴郎。  " F1 f, B6 o5 O" V
je me noie dans un verre d'eau  
# o0 ^1 V! ]9 i' P! z# p% `手足无措苦惆怅,  1 {) o' J! d; K, k3 \
j'me sens mal dans ma peau  * U* W/ l  A* [5 c7 B$ \: t9 ^
长歌当哭断柔肠。 & B; R4 X  p  w2 w# ]
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
/ z; a7 z. z6 C+ @笑傲人世弃虚妄,  
" v: Z4 [9 H8 ~5 C, m+ ?le soleil ne va jamais se lever.  
. Y( S* p5 U) ?- J" U心中太阳未露光。
0 J4 z) n" P, f+ J8 qUn ange frappe a ma porte  
7 ]; ]9 n$ J( b天使欲敲我心房,  
2 g& {' Z" D: ^Est-ce que je le laisse entrer  : D  V; w/ }# v1 y; b/ \, J, {0 ]; _
是否开启费思量。  
  O) p. \" D! Q: k6 j+ k  cCe n'est pas toujours ma faute  
0 |* u; s- [$ Z纵然往事消如烟,  4 _/ I# v  I( l5 M" f1 R
Si les choses sont cassees  
  _) E0 j& X* a, _* \岂能怨错在我方。
- `8 e% j8 C* B6 q+ b* t, i% uLe diable frappe a ma porte  
" p. j, `2 Y* d( a8 X8 Z魔鬼亦敲我心房,  
1 v6 q1 Q; L! x% EIl demande a me parler  - d& Y8 R  _  t
信誓旦旦诉衷肠,  ! v, c0 z1 [/ X' Z" j4 F5 i: k
Il y a en moi toujours l'autre    J) o+ N/ X+ [
在我眼中都一样,  + U$ d2 N# p! D: l- \
Attire par le danger  6 e2 x3 W6 t$ z2 A
皆如虚情负心郎。 " X' w2 \) M1 \$ X
Je ne suis pas si forte que ça  ; R( V; P( |  I
生性并非志刚强,% [4 s5 j, C9 y1 L1 A, e& S  s. ~
et la nuit je ne dors pas  2 \9 _( E5 r* C0 u# j
辗转难眠夜漫长,
7 G8 R! w  _, h' f; Y" |, p  atous ces reves ça me met mal,  
3 J% J/ [: T  Y& `历历往事把我伤。  0 h- r$ k" W2 H( Z; v9 w7 T: S- Q1 j1 q
Un enfant frappe a ma porte  & i2 J& ~$ j  Q3 [% D3 I. G
一位帅弟敲心房,  
8 i, f+ J6 f! e1 H% j" c% u2 ?il laisse entrer la lumiere,  & W4 r5 L: R+ C: T' O
射进一丝希望光,  
: e! i' R- L2 f; D8 uil a mes yeux et mon c&&39;ur,  8 y0 F) j2 W7 z% W, a
目眩心颤山海誓," H" n6 L8 T0 Q' P" I
et derriere lui c'est l'enfer  
$ S9 X* d8 l% K* p" D' x! o- v' m风月过后梦一场。 # \1 {; Y, S' o+ d
Un ange frappe a ma porte  
/ Z0 e) i( w, ~8 x2 {, m7 D) R天使欲敲我心房,  6 h/ ]$ \% W- M5 v9 z+ H# z
Est-ce que je le laisse entrer  
1 J; L( v  j. W+ u( Z是否开启费思量。  # ~$ v& g+ k' w$ \0 Y5 a! V
Ce n'est pas toujours ma faute  * U; o5 ^  ]& a5 {& z: \
纵然往事消如烟,  " w  }1 h) p! y+ f& m. X
Si les choses sont cassees  
+ ?% @: a" O0 N岂能怨错在我方。  9 j0 R- V2 N; ^
Ce n'est pas toujours ma faute  ( w+ w3 O/ \9 r0 z; E" G
纵然往事消如烟,  
8 U2 [" {4 ?" G( ^6 vSi les choses sont cassees  
4 o: l! O/ L6 u1 j' c岂能怨错在我方。( r4 l+ W) ]4 x: d% Z8 v/ J- K; _
Ce n'est pas toujours ma faute    I, v9 d: {1 m, W- V5 W+ x4 O0 K
纵然往事消如烟,  
2 `  _  {. g" p; k# {6 N3 @$ ?+ i% |Si les choses sont cassees  8 R4 a2 B, O* `7 `; l
岂能怨错在我方。
  B& H( z, O. C% u. J/ Y
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-21 15:10 , Processed in 0.057485 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表