杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22156|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
* _+ v% x6 I) {  d4 t7 x娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 . O5 e. r$ j% {2 |# x2 L
2 X- b- g( t- r$ W
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
  C* R( F' t9 X
6 D. x4 ^, f' x; x4 o. SUn signe, une larme,    }$ `/ k' W- J, y2 I
面对暗示泪成行,
  ! `2 l. i( `, \9 A+ n; o6 g
un mot, une arme,  . G% g8 v8 \, m
听话听音心已伤,  
( W! j+ f1 w0 {- unettoyer les etoiles  
& g0 o5 ^* L; I! x4 f9 \0 I可怜春心枉陶醉,  
4 E# b" d) H: ]* l& }( i1 Da l'alcool de mon âme  4 @3 ~9 X" T) E( E' U# ^7 a* M
清心拭泪抚情殇。 2 L0 ?2 B2 ^" T! {7 _; j
Un vide, un mal  9 g. h, p1 s$ ?0 T
阵阵空虚成悲伤,  
3 `' b1 u7 d) V; Vdes roses qui se fanent  6 E# Y5 g2 R; a) i6 A
朵朵玫瑰已凋相,  1 @) D& [* D- G" j7 @
quelqu'un qui prend la place de  5 k$ h; T' E" C" J. C0 T
可叹帅哥作异梦,  ; R# J5 r( h+ s# J
quelqu'un d'autre  % P/ f1 m* D* k
移情别处负心郎。  
& T& m* ]! ?+ x# F6 j& q9 U! \3 aUn ange frappe a ma porte  
* e% a: z+ r! i# d- s6 Y6 r" x天使欲敲我心房, $ K+ n/ _* h$ V6 a9 L0 w5 l
Est-ce que je le laisse entrer  
" p/ B: k% [% ?! F5 M: j+ k是否开启费思量。  
  V6 Q; j1 P( }1 NCe n'est pas toujours ma faute  
* k+ P6 B0 p$ g纵然往事消如烟,  & F' q' d# b' l8 w
Si les choses sont cassees  
! |, d6 r( {5 p4 v; r- ]0 \岂能怨错在我方。
! k1 z' K' Z- l2 FLe diable frappe a ma porte  
. Q: ?( w1 h' L* `+ ]" J  F: \( O) C魔鬼亦敲我心房,  & w: s& u/ Y6 q* ]
Il demande a me parler  - v$ |& G" j& s- J
信誓旦旦诉衷肠,  
+ w! x' y2 H# r4 RIl y a en moi toujours l'autre  
+ Y! X8 m. l2 @; I在我眼中都一样,  ! g0 W6 q0 p* l9 L! ~2 n
Attire par le danger  $ K2 I% T; w/ a8 t. @
皆如虚情负心郎。
( ^! u# L( m% k0 P  C" E; E" dUn filtre, une faille,  + U0 M' k. E6 P4 ^! v2 s3 R1 G+ q
次次经历遭心伤,  2 K5 o' ^- v8 E! U
l'amour, une paille,  
% c# y; A  P) M3 D次次恋爱遇痴郎。  
* ~3 E8 s4 j7 M: J( bje me noie dans un verre d'eau  
) x1 g2 w3 b4 y手足无措苦惆怅,  
8 i+ Q% G" f1 u* R$ Ej'me sens mal dans ma peau  
9 M' e# l& Q% `长歌当哭断柔肠。 - }- [; }; E1 l% L! N7 w
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  * H6 b( i% A1 j7 j* e
笑傲人世弃虚妄,  8 B, k: j$ B  {, U/ \7 E
le soleil ne va jamais se lever.  % ^# t7 x% B6 v! G% g
心中太阳未露光。
4 B7 J6 j# H. @7 z  QUn ange frappe a ma porte  3 q6 W3 T7 {( T- F
天使欲敲我心房,  2 b6 T; P6 n6 R! H' ]) {7 {
Est-ce que je le laisse entrer  0 N  E/ H" |, @  D2 |' U4 W
是否开启费思量。  
5 f; Y/ }5 a) E; K# cCe n'est pas toujours ma faute  - {: @6 Q3 @' |$ T( q
纵然往事消如烟,  
8 j9 ]5 ~$ X" W. xSi les choses sont cassees  
4 w. x. D) |9 J9 n4 ?0 u  x岂能怨错在我方。
# U0 n8 l% Q' n$ M" q. @7 F/ }Le diable frappe a ma porte  2 F3 b# ^1 U8 Z3 N1 }
魔鬼亦敲我心房,  
% q( b' l% f- ?8 vIl demande a me parler  
# A+ E6 W! T$ k( Y+ a信誓旦旦诉衷肠,  
" t! H1 q* ^& a8 q  j4 vIl y a en moi toujours l'autre  
. g2 N8 i8 H' K: b( R在我眼中都一样,  
$ C( a8 s, U3 _0 i- tAttire par le danger  
) w5 M" n+ A8 \7 z皆如虚情负心郎。 & O+ B+ ~$ T' c: s  @! e1 l
Je ne suis pas si forte que ça  
" S0 C; S0 K; M9 O3 _$ v# |生性并非志刚强,' l' e' m) t, }  J  P
et la nuit je ne dors pas  6 U7 _5 D& T8 ^0 @5 c) I) B
辗转难眠夜漫长,
% X0 p  b9 i1 v1 G0 xtous ces reves ça me met mal,  
! q4 C! Z9 T1 ]: H/ }; A历历往事把我伤。  ) j. \# t- T! u4 p; D4 h
Un enfant frappe a ma porte  
0 ?" }" X! C0 a一位帅弟敲心房,  
% l, \3 Y& z, p! _- O" L1 w) Z" oil laisse entrer la lumiere,  - r/ \; {% W. z
射进一丝希望光,  5 x2 _+ h. g; A$ z! ~* [* q2 P
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  9 Q8 m! ]; w+ @9 E) m/ @
目眩心颤山海誓,4 p2 h* E! y/ w) ?1 w/ {
et derriere lui c'est l'enfer  
- ~$ Z1 b. o9 W" J/ ?风月过后梦一场。
0 \; A* Q# w! V$ U# m0 ZUn ange frappe a ma porte  
3 r/ i8 v0 ^0 K% y( X天使欲敲我心房,  6 b  N4 }, x. |+ x
Est-ce que je le laisse entrer  
% p. Y, r2 }$ `是否开启费思量。  - a( e. c3 I$ D* t7 \% @% Q
Ce n'est pas toujours ma faute  
, R6 ^9 p( G3 O4 [' B纵然往事消如烟,  ) p  o/ `+ p4 |9 h: w
Si les choses sont cassees  
6 f0 q- L5 ?* `岂能怨错在我方。  8 W9 [5 N7 O% I; L  K+ K' Y2 n
Ce n'est pas toujours ma faute  4 {, W+ n5 M3 y: r( z
纵然往事消如烟,  
; `: C& z# q9 xSi les choses sont cassees  1 x5 _( N$ O- @3 p( |* Z6 r  H
岂能怨错在我方。
2 q" c% S" k' ]# Q9 CCe n'est pas toujours ma faute  4 C1 ?- g" L( D4 E( I# n
纵然往事消如烟,  & J0 o2 Y7 a' F1 \! |: s
Si les choses sont cassees  , P. {6 ~# C8 b* Y
岂能怨错在我方。

0 k7 a* {: Z9 @; c1 c这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-4 20:54 , Processed in 0.054506 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表