杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31732|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: b6 c/ l- V0 U0 {: Z0 _娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
& E1 y* y8 B7 v2 {4 U" w/ m
; U5 O8 N+ @' U今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 # w2 k/ V# Z6 _( i( `

% Z) r& [' ~0 A; S# EUn signe, une larme,  
# S7 p" g. V# U4 c1 Y2 x面对暗示泪成行,
  0 d& M/ y  Q3 V5 A  p
un mot, une arme,  
6 j+ q. J0 o$ E- ~5 V7 ^9 f听话听音心已伤,  
, |' M. V$ ~' B8 e& U& D" Xnettoyer les etoiles  
+ h# y8 Y4 t4 h' H9 ~5 }4 {4 ]可怜春心枉陶醉,  / n$ p# F% b  g; N5 Y2 d
a l'alcool de mon âme  % l& e2 X" L3 @8 W3 j; d( ?6 \
清心拭泪抚情殇。 1 {; ?, R( c9 ~3 p
Un vide, un mal  6 z, s3 I; b( h( O  M5 {: M; N
阵阵空虚成悲伤,  0 g) d0 M( K( F2 a
des roses qui se fanent  $ g4 u+ O  m2 ~* Z8 Y1 m( S2 j
朵朵玫瑰已凋相,  5 a, X2 F1 }: Y3 W0 k; w
quelqu'un qui prend la place de  ' _: b( i: P, Y6 S: f
可叹帅哥作异梦,    U7 U' p/ |8 g! m& E3 y) z
quelqu'un d'autre  
, `: m$ h! q6 v3 o8 A/ j移情别处负心郎。  ) |& ~7 H. n' W. e
Un ange frappe a ma porte  $ ?! J8 q: i3 O! t, b8 s
天使欲敲我心房, + Q4 p4 `5 _0 O: i$ I6 f+ Z7 y. W% W
Est-ce que je le laisse entrer  " B+ n% E. \9 h$ B6 e! L$ N$ Y
是否开启费思量。  
6 m$ m  U% l& b2 ^Ce n'est pas toujours ma faute  , A! W! Q6 M8 I% m
纵然往事消如烟,  : D9 `2 u0 u+ ]2 o$ M; j) `2 n
Si les choses sont cassees  
% E) F' n. T4 E. T" K岂能怨错在我方。
7 I6 C8 g$ K& H" [8 r& N2 w. d0 ELe diable frappe a ma porte  ' F; |: A7 C( [9 f
魔鬼亦敲我心房,  4 [6 J$ y3 J* Q7 A! I1 z" U1 F
Il demande a me parler  # x4 {) A1 w/ M( ]7 N5 ?
信誓旦旦诉衷肠,  
/ E/ V4 y& D7 w9 DIl y a en moi toujours l'autre  4 P% T" h, ]9 I# N% M9 H
在我眼中都一样,  
; B, ]+ a: Y! Q, t; @  kAttire par le danger  
" f7 j* A4 R/ |* t. Z皆如虚情负心郎。
  a$ A: N/ P6 U- [/ EUn filtre, une faille,  + m# q) h- S$ D( c  }! a! A% M
次次经历遭心伤,  
+ n1 R# J( i! T9 a9 x& _l'amour, une paille,  0 _/ Q4 v/ t" B! N+ h" W
次次恋爱遇痴郎。  # D# d7 h# I- z+ V3 ]
je me noie dans un verre d'eau  
0 {2 n+ E5 Y4 _- c' T0 G# m手足无措苦惆怅,  7 a2 i; N) V* B6 k# w8 {
j'me sens mal dans ma peau  
! g! g0 U' D2 N6 J& x, P& h0 {长歌当哭断柔肠。
7 v7 g% q/ w6 o& ^Je rie je cache le vrai derriere un masque,  + f& w; N& k0 `$ Z
笑傲人世弃虚妄,  
+ G- p& j# X" F7 ?, I2 v+ ple soleil ne va jamais se lever.  5 J, x; H! C5 I6 p* G( k8 z
心中太阳未露光。
+ J& S  q# t  h) d* D9 MUn ange frappe a ma porte  
1 L' n# D: J6 Y9 n/ [. T天使欲敲我心房,  + ^- P* _3 n2 }  l& E$ |; K; `7 v
Est-ce que je le laisse entrer  0 m+ y0 X6 _' c. a+ ]( Q# V( \
是否开启费思量。  
! v4 D0 M8 D! ICe n'est pas toujours ma faute    d7 b) Q" V% m- _8 ]( a/ ^7 H
纵然往事消如烟,  
  f! M. ~5 Y, l! H: a& c) WSi les choses sont cassees  / h. s$ m, U4 B9 R/ C% l9 |
岂能怨错在我方。
/ y* k/ i. l5 w. C# _+ hLe diable frappe a ma porte  % [' ?3 S5 H+ F( w0 F
魔鬼亦敲我心房,  
. h+ q! C  s+ F* CIl demande a me parler  ( A0 H5 x7 N0 v
信誓旦旦诉衷肠,  
6 l4 g" W0 P, _; l6 X/ p! l4 {Il y a en moi toujours l'autre  
/ D, o: p& h. T3 t在我眼中都一样,  
7 w6 [, J+ {$ ?9 f0 \% v; M. ~6 eAttire par le danger  & D9 {* s6 h5 t
皆如虚情负心郎。 : _9 h5 |4 L( ~% C$ k1 |% z9 }
Je ne suis pas si forte que ça  * K  Z0 p$ @1 e8 e) \7 T
生性并非志刚强,
. Z- `# ]% C' p7 ~. }0 M) A  [( set la nuit je ne dors pas  # q! w2 x1 ~8 u) n" P: }. _
辗转难眠夜漫长,# o6 X2 V8 Z& w4 X1 h: ~
tous ces reves ça me met mal,  
6 ~3 g6 j3 D8 c2 b- k" V历历往事把我伤。  
0 Y. \* u! G7 [. I- E' w' l# N) I+ PUn enfant frappe a ma porte  
8 u4 U1 p* C+ y$ H' K一位帅弟敲心房,  9 X9 b% b. y' i, }
il laisse entrer la lumiere,  
0 U+ D7 V9 a5 N1 C* N射进一丝希望光,  % B3 \2 _2 I5 K* f! l) Y7 q
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
: y5 P7 s- I9 J目眩心颤山海誓,
8 A' v3 t5 t' w9 T5 t; Uet derriere lui c'est l'enfer  / _& o0 ?! g# I6 y4 @* h5 C3 W
风月过后梦一场。
& r9 l+ R+ B, c8 }9 Y7 r0 f1 ?Un ange frappe a ma porte  ' |; W- s# o" g; s1 i* f. N
天使欲敲我心房,  
" z% P) t8 ~" G7 |) vEst-ce que je le laisse entrer  
( V3 D" H& f3 A9 s是否开启费思量。  
# d5 W5 O5 ]) X( mCe n'est pas toujours ma faute  
! J" W9 O8 d* t. g2 P6 L7 e( C4 U' p: |纵然往事消如烟,  
6 v! e3 v8 X: S, u' g( F  h% k( {Si les choses sont cassees  * q: _# [3 N7 A2 B8 u. w. Q
岂能怨错在我方。  
/ ]* {* J, ?- ?! |# I2 N5 t3 jCe n'est pas toujours ma faute  ( O" @: W* Z$ a5 D' s" U; F( `
纵然往事消如烟,  
4 J+ w& o7 p+ Y  _7 B3 MSi les choses sont cassees  7 Z" p# b$ w6 S9 \& r, h6 R; d1 [# M2 Z
岂能怨错在我方。! G, u# _# ?" _: [5 K1 `2 p
Ce n'est pas toujours ma faute  # E7 [/ L, h# p
纵然往事消如烟,  2 j+ h7 {8 M. i0 }4 i% q
Si les choses sont cassees  
% M. }; W9 C$ U1 d! p岂能怨错在我方。
1 ^7 X# [; O; b0 |0 \
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-10 14:51 , Processed in 0.054764 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表