杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30949|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
' f( z6 j, d' T$ l% n/ x! j1 U: t8 y: C1 k0 u
; g1 S! r. k# p0 n  ], S
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
. w. g2 T( n0 `: L
8 S  S' `1 W* A$ ?& {3 U1 R7 m- Rใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว " t5 I+ Z! r6 o0 b* i; Q2 x; {
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
) L! m& R9 P4 |: ^& k, }0 s8 H6 ?We're this close together, just this bit close together, - w- w! w' ^  ~
. S2 a8 h6 f- r2 k& M2 H
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย + n3 E4 b5 B+ q5 Y" b' q; l
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
4 T: C) r1 ^* U( P3 k6 _But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. " q1 Z# ^# O1 j

* I- x% j- w) Q9 a1 f1 Rเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 8 w2 u+ R7 [/ D
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 `  L: v3 u: X7 c% f) g& C- UHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
- k! w; u$ }/ U+ ^- O
6 @6 `2 a8 O4 b. p* A! Bไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
0 k2 Z. q  l/ K9 C; o* @mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 3 g" C8 p/ l& ]+ X
Don't know why, and I never understand that.6 B8 [/ N% t; T

, D2 D+ M( z: m! r, i$ I' p
: s$ G3 p8 X+ m' y0 W" E, p1 x) q" y) y- d7 O6 e$ @
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' i+ w2 Z, _! D( M3 _* W
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai % o( y$ {5 g+ h; w) Z1 V: E
Just only a inch, but it seems so far.
* R( t* X2 T2 W1 v0 p  [. O: \1 t* i8 l! w- O+ ~
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 Q" ^9 K, F. p
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ; _! R7 f2 e( O! L1 ^
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.2 b; S4 v. p/ i4 r
, A1 @" z  L1 d; W) F5 ^
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย / l' M" v/ `. W, ^2 s6 O7 K
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
4 C# W. U. B5 i. S7 T( NExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
' C/ P9 V3 R- B1 m- S) E/ e& `
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 T" o9 w% I) b6 U- V( oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 l% x$ ?3 X* C* _# W! U- dHowever close to you, it's like without you.
& z1 V+ s: t% f. N3 A8 c8 d2 c8 T9 d

$ `5 I" U6 A0 n+ e( T  S1 ^2 A/ A( E' O( B! u4 d8 q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : l. r% {1 ~2 M1 Y5 j' z- z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 G8 P6 \) F. Y4 C! Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ C. M. O% y. I4 G) k8 b8 Q& M
: r! ]( n; N2 G% Z  j* P) G  b( Qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " z/ K) g1 U  H1 _! p# Z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! I! j. ]: L& A0 j% r& I3 IThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 u8 o& @, @$ w( A9 w
- Y, y+ n7 G3 c/ N( |+ M
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 r, x3 b/ x& n+ H
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( d7 P" V5 L% p7 B4 V8 iYou wanted to revenge, and to torture me till death, : l: N+ \, g7 V" H

1 ?& ~7 M4 H9 q6 tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' ?9 }+ l! V1 ~  u
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : f; l/ a0 s* m' ~
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
  z& w/ x0 c$ ^: d8 n% P8 P) l/ z- d0 \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ " T# D5 Q3 ?; g' v, y  {4 v& y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
) R3 f" e- j0 q9 tTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
5 i8 r- t0 ?- ?0 t: w& [
3 i- Y) l: i$ N9 S) I
$ t; p* a, |. H" I+ |+ M5 X. r# A+ e3 k4 [
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
5 t4 z! \. j, t; J: J2 v2 B# t5 Ià-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née / I6 v& ?, L  l6 e* i
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# q! r6 @. {9 i0 c. D# _
; n* c2 c0 Z4 {* S0 iหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! o+ k- a) G9 S8 g
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& {4 d6 H& g* E9 u. nIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
6 C% k1 j/ B9 z' F0 }4 f0 }# S# ]) f" }* ]+ H
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม # @$ Q- L& N4 e0 P) |2 ?
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ) F3 G9 M2 ]1 U
I only ask to have you to be like the same person as before.' B4 h; }  i; x7 f

, x( o7 I! `  I4 h& m# k
. B$ n+ T; k* ~" ^/ W1 K6 A/ [6 R/ c3 ]
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , O8 G! l8 P  y, y/ O3 f# h
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . J: @  T3 c9 |2 S3 H
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 |& c7 f5 G. R9 B4 x

9 R% h" L5 W( w' p7 N5 ~5 bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ X9 j/ H/ k1 Y5 f3 i/ G8 Yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / f1 b+ F/ t# B9 J; r4 I/ Y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- I  l% N. R* ]5 i" r' P
" ~0 s! a5 n. d* }  J6 g2 V( P
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- _, W) K0 [. ?+ rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
  L4 ~- w, ?3 z  {  h  e1 A% @. \You wanted to revenge, and to torture me till death,
* ^' `& f% ~, h" ]3 ^1 g: |: y$ l9 F. e8 j) C
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ L2 [8 t, F9 lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * O6 v9 Q4 z' K1 w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." X2 w( W6 ]; n  a5 |" s) Z7 U
' k! \+ @; Y1 `% L6 e" U
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 4 }2 q' \, ?1 y7 o, }8 k+ @
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
# E$ K- U7 z' G  m( s7 yTell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ n% U& t1 N" k/ p4 r# P  T  b7 s/ N9 t2 T0 q. f
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 4 E- S6 g$ j9 ^5 N/ s7 [/ Y+ w
ter mâi rák kam dieow gôr por …
; j, X* u1 ~2 g. OThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-17 20:13 , Processed in 0.044532 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表