|
|
( i/ i6 P$ s% Y$ e' I0 D★I get paid to think about things I wouldn’t think about ( ]2 i- E; T, F$ [) k+ w1 \
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 5 b9 o* K! ~ ~% z2 k% u9 A
And I say things I don’t believe I say out loud
5 q' S- c: \4 x我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
( U. S1 j# {3 qI get a wage from Monday morning till Friday night
# O y' X/ g. f6 y+ h( G我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 8 A. v) f+ Y9 p5 ]! E
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. , [6 m3 r, d( c5 D) R u0 p
一周工作35小时 我得生活下去啊
; ?; I( J- @) w- u! H( n1 J+ A* D$ k4 d) O! \
★Then I’ll keep on dreaming * d+ Q# L9 [) \' f- R
我一直做着梦幻想着
! f7 d6 O! z2 s, hTill they say time to go, your day is done ! u' r1 E% X- v% W& @1 W
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
8 f, p2 C$ i& Wsee you back when Monday morning comes. 9 l' P- B1 u, j5 `
周一早上见哦
- k( W9 J, i6 {4 m: R6 L
; y/ F# N+ R, V, L! B3 P0 J9 X★Two days out of seven
' h+ j% j, v; ]8 v) d1 C/ L( B周末假日[周末那两天] 6 [9 m% t" [+ Q) b4 e
that’s when I’m in Heaven
8 U& v7 |* A$ H我仿如置身于天堂 % `; t4 c6 n0 z T* ]
that’s when I come alive
* Q: o2 _! q! z: r- E: N* T, ?& ?6 J! M我充满了活力 9 M; e0 X$ {+ N0 H/ `; o
Two days out of seven . F, T5 ~$ Z+ ]5 z
周末假日 7 U0 c& Q- X1 V1 g
let me be forgiven 0 e, h; v4 ?' H1 c. E7 h
宽恕/放任我吧
5 R, K9 e3 y: YI just want a little peace of mind 5 l- L, t% }: D. r3 t+ `$ V7 a/ x$ \
我渴望内心的宁静
! z4 a$ v, H# g+ m* U v+ c/ Rand it’ll be all right.
; k6 k2 Z# X' I1 h6 Q7 i" g一切会好起来的 + ~- a- U" e1 k$ S/ c
, K* w$ G% p3 B
★I wake up and tell myself I’m never going back.
3 c9 z \& G, k @5 ]. |一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 * Z/ _4 _1 \ @
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. * n% |! X8 m5 j% T
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
' D) o; i0 H k, ]* g% kPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites $ Z( o! g4 r7 Y0 h% Q$ v& N4 L) k( t
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
+ }) @! v% `/ k& P. xBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 0 j0 y n/ n$ i" N( n; R
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 * ?* e7 g, b; X: b% I
8 P+ \7 i' L' i# c
★And we’ll keep on dreaming . K7 [, {+ P+ D1 T2 N! U
我们做着梦幻想着
# P, N; y4 `7 b) {" U/ [5 L+ r [Till they say time to go, your day is done " D. [* y1 C' [- x+ r
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 5 A# T# `9 L# ~, Y6 G8 H
See you back when Monday morning comes.
@3 T6 k1 Y% H! J9 v/ L周一早上见哦
/ J9 v9 K, J, g# }% ]+ Z
9 a8 W* ~' v$ B6 q* J$ r: S/ H) Y★Two days out of seven 7 I1 n7 s/ R& V |+ D6 E
周末假日 7 J' [2 D& J* }6 }9 D' h9 b! s1 p
that’s when I’m in Heaven
2 c$ g) ^8 B( ]( q# B3 E我仿如置身于天堂
+ }* E1 T0 |' ^. d0 \- zthat’s when I come alive : x% K! Z; u& c' I* }4 A
我充满了活力 / F$ I$ Q. t- H! ^- a$ }
Two days out of seven . {1 {+ m0 j2 }! e
周末假日 3 T; K. V l# \% q, `1 p
let me be forgiven
, d5 I& E( \5 G2 m% A( x4 p宽恕/放任我吧
" e& d( Y% r2 a9 o9 ~, F( y2 F6 rI just want a little peace of mind
" @# }; Y+ W% ]6 N$ O我渴望内心的宁静
( V4 M5 p. ]) i- F$ f/ iand it’ll be all right.
( F. k1 P; x1 r! [一切会好起来的
) T# s4 L* c7 d+ q
' T, x, T7 C, Z' J) u★Then I’ll keep on dreaming
5 o# o* l2 ^. t; w我一直做着梦幻想着
% F" {* c8 X% K: K1 R* D5 g) eTill they say time to go, your day is done % S* Z& I- J; w% n* Q! c- u
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 : E& ]7 v2 _! C' m$ `
see you back when Monday morning comes.
$ ~3 m* }& _ o+ d1 Q9 C. ?# H/ I& a周一早上见哦 . t. b( d& s1 i r
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 6 C" @4 w. S! T b* f- c3 `
" v# ]2 v8 L% H Q& E4 I' w* R2 i
★Two days out of seven 5 u/ M2 S6 b6 ]$ O j1 W
周末假日
! ~; H9 _* P3 ]% o+ P. K7 Q5 @& [1 }that’s when I’m in Heaven $ b7 n: c) Y0 P2 l0 H4 G: h
我仿如置身于天堂
& w8 Z3 `# ^5 F5 @+ c4 Sthat’s when I come alive - j. B0 k W% q# T
我充满了活力 : X% y8 o; q9 m. C9 s4 ]/ }
Two days out of seven * A; t: s8 r6 O3 X5 g+ t- k% o" o
周末假日
0 g' s1 O) @0 c; w! a$ o6 Ylet me be forgiven
8 W6 S; E$ g9 c" }, k* f$ F2 @& T宽恕/放任我吧 % _" S4 X% Y& ~ M
I just want a little peace of mind
0 y: C0 P: i8 y! e% j7 v我渴望内心的宁静 : q% }. L/ M* m/ t8 F! p
and it’ll be all right. ( g, p" W. \+ p, X2 N
一切会好起来的
& a- n! S4 @( CIt’ll be all right - p6 L, y5 T7 U2 b" y- o
一切会好起来的
! p- ]* d0 g j3 J7 S7 y+ v/ o+ L
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
% v c3 x9 k5 }0 y! w* ~自己译的不怎么优美哦 |
|