|
5 v: l! c) q% S5 U- t3 G" M★I get paid to think about things I wouldn’t think about
1 c. K r: S; e我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 E2 C! M* A, m* v1 ]
And I say things I don’t believe I say out loud
/ G: N O) [. ^! ~. b我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ) v) a5 s2 I; b
I get a wage from Monday morning till Friday night
1 v u( D s. m; j/ d+ u( h+ o2 M我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 , v3 c. H. k, s- e
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
# |$ |, a/ J- n$ ~一周工作35小时 我得生活下去啊
4 N ^4 y7 D1 e# v
$ e1 l. e' t& I3 W& G★Then I’ll keep on dreaming 6 Y, s2 G6 s: b' Q0 G& v) m1 q$ H" r
我一直做着梦幻想着
' n/ l {# _9 z8 |Till they say time to go, your day is done 7 s+ ^$ y. s/ O8 g! u0 r9 K" P
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
6 k0 S) P9 B" P, rsee you back when Monday morning comes. $ Z0 ]2 t; o- [% W- f8 U9 S
周一早上见哦 $ e5 e- @( m. Q: e
" Y. d( [0 P# |3 b; z★Two days out of seven
& c( L' G. l" b- n+ U v* L4 M' R周末假日[周末那两天]
" K" g& ~+ x: I4 {4 Ythat’s when I’m in Heaven
- H2 e x/ m5 b+ J- Z' E我仿如置身于天堂 8 Y L* w7 Y/ g6 Y: f) _
that’s when I come alive
4 \) d. M, {" C, E& K我充满了活力 " E, K' z* U! m! i- r% L% F8 W
Two days out of seven 6 I$ ~( T' ?1 t2 v4 _- V9 u
周末假日 ' W# k) H ~! U+ `: a
let me be forgiven
" y0 @* x3 w9 w4 z+ D2 M$ g& ]宽恕/放任我吧
" C9 P) T7 A, G: h aI just want a little peace of mind
3 p' \7 E- m% r' B. @我渴望内心的宁静 & U3 t# j5 v0 k2 i7 L9 [! O
and it’ll be all right. 4 P, Q4 `4 G" o$ L
一切会好起来的
1 D4 A4 W# K) X( z7 [7 S# M! X4 Q' s$ R, F
★I wake up and tell myself I’m never going back.
+ u. E$ ^. p2 X$ Z! I: h一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
) k Q* H5 K0 \& \) J" HBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. * R; ^( p1 j" E1 w
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 , u/ a/ N% F1 I% {, ^) t
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
5 D) n% @2 F7 V5 ~4 W+ x(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ' G+ |8 \0 A7 ~) q" a1 A, e
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
; L5 F# c7 j( x& A8 O& u) i! P7 K但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 + w! g" l( x/ _" ^% A
~# X+ @8 |: G* v" N8 d
★And we’ll keep on dreaming M( ?; v6 O% z0 X, ~) h$ j8 M
我们做着梦幻想着
% t: T/ n+ H( T. FTill they say time to go, your day is done 4 m. V ~! F8 ], k2 S# w: D
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 + P" h/ @+ p1 y- w- B! K9 Y
See you back when Monday morning comes.
% [! K2 j( H8 |9 U3 Y' A周一早上见哦 / p9 @! |" m. }' T' `. d( T9 N- E
2 [" F7 p" ]9 p' E) j' [
★Two days out of seven 0 V% R9 l! O2 j
周末假日
& H( g2 k/ ^0 D& b# \that’s when I’m in Heaven " q. T3 ]8 Q3 ]+ ?
我仿如置身于天堂 3 M$ \6 H4 H8 E9 S: {; z
that’s when I come alive
3 |$ T( s& h' K7 {我充满了活力
; R" V/ |0 Q& d4 }) V5 W- jTwo days out of seven
$ K0 P: u+ O5 ~8 A# v( c2 `周末假日 7 R' t- C. X2 m! c9 O( O. T- L
let me be forgiven
) {) b* C! f4 n( A宽恕/放任我吧
2 ~# z% I' ]7 K$ GI just want a little peace of mind
3 i) f9 v( n% x% R9 r我渴望内心的宁静 + t: i' T$ B0 I! U/ i2 Q* g
and it’ll be all right. $ Y& c# @0 n9 N; } ]
一切会好起来的
5 W |: o& Y) h7 ~# {: {7 ?
Y* ^3 {, Q$ I( J* s0 }★Then I’ll keep on dreaming
8 V! g7 O. w, _我一直做着梦幻想着 , ~$ d( X4 C( }4 h$ n
Till they say time to go, your day is done ) k- y/ x: m- M0 i. }8 a
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 Y: u2 Z) n1 `' H* W; a
see you back when Monday morning comes.
7 b5 u- L" L9 Y I周一早上见哦 * V8 V* u% T. H2 X( q5 w
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
% w, u8 ~8 U! ?$ c r: M9 P( O
8 s" v @! p7 d1 B0 g& b7 {★Two days out of seven
" I; }/ @+ s5 ~5 Q) f }周末假日 ! l5 D. f' L% L" l7 P
that’s when I’m in Heaven 2 f+ q+ Q, A3 }1 V! s9 _
我仿如置身于天堂 5 _. a1 t% H+ ^: p1 j
that’s when I come alive $ i7 L" E7 ?" a# b. f
我充满了活力
" ^4 c/ g( }* |0 F1 N- b5 ITwo days out of seven 9 i* r# o7 u3 @! w7 y3 a% G& a
周末假日 . O3 `* U8 R6 t$ J/ V% Z3 `
let me be forgiven / x$ Q7 ~, O ~, v2 \* Q7 Q7 g
宽恕/放任我吧 7 ], U$ F' z* l" E+ c
I just want a little peace of mind : I6 U4 u$ F! u& u& q7 }
我渴望内心的宁静 % b) a& e" v0 k
and it’ll be all right.
7 h _* |% P! w. f# G一切会好起来的
5 L- P" S6 @$ Z5 O6 O/ bIt’ll be all right " U# y! s+ m; [8 v" ]
一切会好起来的 + L- e% X! E$ S% ~7 z0 U
' X3 B* O+ {$ Z/ _6 a, M# H
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!5 K; O" M% {) y' N
自己译的不怎么优美哦 |
|