|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。, J6 @3 r) G# m" P0 d/ C
! c( p' _' K( Z: K
A + A) J! X1 d- T3 M6 G# x7 C
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
7 F$ c+ p! f/ y& @% QAhan gen 晚餐
- o6 D% Q+ J8 W5 NB
$ ?# K# j7 X4 u5 _Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
; |( w' ^& X A# N, \4 ]3 wBai manglak 罗勒 Bed 鸭 5 v5 G3 }( h2 e& X: p
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 & `, `7 ?; S6 g
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
! F" d3 U2 p$ v0 PBor bia tord 春卷
k4 u! l1 H: L$ q" E8 KF / F* p4 l! J G3 `# O" K$ h; R) n
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
9 v& I- d( j" v8 MG " [" c4 u" a0 D, d, p
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
* L* U4 X d' }Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 1 U4 D+ ^, E6 ?" ?
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 5 ^* @2 X; G# C1 P' n+ i
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 9 n" U/ g% K% C1 d
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
/ J6 r+ f; J% m, S% y GGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 0 z0 z' }3 l9 a3 v
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
, r' v3 ~4 r" a4 I5 YGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 0 Q8 B0 [3 I% j9 F
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
- Y5 F$ ?' G1 P" K6 RH
, L f' B0 M) X6 z @, S8 }) b) xHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ; F3 [0 F& |) K$ N
K
! e2 _4 I' U+ d* k c, j8 T4 `Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 * @/ C' `, ^" Q8 `
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
( n' K+ T3 x5 O$ X# ^& Y7 AKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 X7 I* ~1 Z) j3 D0 i# W3 {& l: \2 h1 K
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
. M, {6 j" N8 z& A" OKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ! ^% V. |0 ~0 ^3 s5 R
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
, Z8 O' M3 t4 ~( c2 O) S! rKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 # p8 R2 ]8 }& q8 R1 o- \% \
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
! V" y' W1 E' q2 S- i1 }Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
. P* q& h P) M+ K0 l' ?8 WKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 8 y: ]7 }% S+ L
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
4 ~4 c% j/ h' ]1 M2 X% }# oKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) % e* n5 p5 B+ @" |0 t4 B
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
0 G# O% k, c7 SL
* E }' b2 Y" k$ DLao 烈酒 Lin ji 荔枝 / h( `0 k0 o" o+ E+ c
M
! l: K% S" t8 Z. P0 R: ^Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 2 b1 R. H' E3 B
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
" {+ {0 w, r' N5 `8 w' WMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 9 r% K) \4 S+ L
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ) D# b( {4 {. u5 T; ?" m0 e9 Q$ X
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ( I- ^6 H8 k, t
Maprao 椰子 Med mamuang
2 n" F+ s( J6 k4 W9 b. E4 Fhimmapan 贾如树坚果 & M( ?6 g( b% K" L- I7 y6 V
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
. n8 B& g; e2 ], j; eMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
& [) G/ g6 H, g& Z# ~2 GMo satah 猪柳
0 `: L# V" q0 n, N9 m, w2 d* a( gN
$ G0 b( V5 J- N* q5 p, h! J; [Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
" }' m% N; _6 Y+ X1 {+ K8 f' y: WNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) " L# C; V! H8 u9 p3 K+ t# ?% ]
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 5 e, C9 s; e: Z! Y* A! q
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
! X* s W F9 R6 I/ D6 j4 sNam som 橙汁 Normai 竹笋 - i, F0 ^0 s0 t' z" U# k
Nuah 牛肉 7 ~* `* [6 ]* G2 L$ U
P : h F' E% Y( [* ?9 i- ?0 H
Pad phet mo sei7 ]8 @" P8 j" D, S
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak- k/ n6 h. |4 u" a
jao 牛肉拌绿豆 $ I2 B: U. \6 f" Y! C- e2 [
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
6 [. \& M7 E. y) M: `Phal thai 炒面 Plah 鱼 5 ?! m M( h1 r
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
4 l# I7 j2 A4 Y hPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ! r/ D/ |4 Z' e6 ?9 T3 v/ b$ P
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
! @! t2 p/ x$ p; y2 u* e; |0 GPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 0 E# ^# H+ r+ P j( ?
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 + x: c# ~2 G( {! T( g# h
R
: d5 W. F6 i u8 ER Raprathan 吃 Roohn 烫
+ a! w) @4 x0 kS . p0 a2 D7 D, U( q' w
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 % `; d7 B. p! }3 B9 t1 c
Sie juh 酱油 Som 橙子 2 O- {& z# N/ [6 W' c
T
6 L \: @1 ?- j* p& z! }Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
) C0 h8 K( }1 O$ U$ U- q/ v0 n3 ~Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
6 q; `3 O0 w2 ^# v* x# GToa ngog 笋豆 Tom 熟食
1 U: Z% ^ \. r9 z3 H5 e& TTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
: c+ P+ ?, ?$ U! u- [" }Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
' {' ~1 M, w( Z+ q, m( M' aTord 烤 Tschah 茶
% b+ e; e" V- U% O# BTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
: i3 O0 G O% T! tTuna 金枪鱼
& y, \( M# U' r8 T3 f9 p7 O( o- rY
& A8 y1 q3 F3 z5 r( M' GYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 . p: \+ i5 k4 s' h% F
Yen 冷/冰 |
|