|
楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
' H2 `$ C/ p/ D$ a5 e6 @; m, A7 F; ?; l6 }: H( B+ s7 H
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
, e, f0 F' O: t4 ?8 \# Z
. d: y0 J% M5 ^9 e# k1 } 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
) `8 p" c/ j. [5 g; P# L
5 z' I. ]' n: Z3 ~+ [1 S. Q3 J 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
2 z; n7 r9 g* c5 t. O) B
# f/ L, B6 Y$ o2 Q* @ 苏:时机正好?
" {! V/ p( N2 N4 L. [2 l/ W5 C5 r8 {6 ~) F
张:是。$ E; U3 P7 L. C( m
/ }* n6 T' |1 c5 S# v5 J3 f 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?) r3 q8 }8 v: J1 D
# o- W; J+ S% q, u4 ]8 y& H$ X% ? 博:公使。$ S' b z, C9 S3 W
2 A7 w5 R" |- ]: I0 B" P% n
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?5 G4 L( @0 V K4 S
8 c6 K6 z, }0 T& o+ i; F$ E& C. q
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
. K/ V/ v0 f7 b& y" D/ T
* O0 }7 j" r' F( E 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?2 O) {2 C1 M7 _5 q# e# ]0 L
1 ~" _3 j% ]+ B( j% Y 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
( q; I0 U7 Y( e' G2 D/ K
1 a( @( B4 A) M4 | 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
}+ P' R. H( m# \) U' _! h, {. ?* g i) u$ B, \# \" [! Y
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。/ B7 q) E" W6 S
, n) n" T/ P1 w7 Z n% h) Z 苏:哦!
- }- s1 N5 B& u2 ~' E
, X5 l3 y# Q9 i3 @ 博:这位是真正的职业外交官!哈……
$ f5 B: j! ]2 h- @
* }+ e2 B( D3 ]" R0 @' j 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
5 [4 v6 d2 [ ~% o' V7 f; A
5 _' m! j+ f" J7 L5 D 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
! q8 D J$ _) `$ V/ b7 U. l$ v
" {: ~7 s7 m3 q( x: H$ w 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
2 L$ n3 b5 x |& x- v$ l& p
4 v6 T0 V0 p, P+ v 弗:是的,说泰语。
% |* M8 q% [! q* L# A
4 b6 C4 r6 ?3 Q) X% \& r# Z 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
$ j; ~- X# v9 R+ ~
5 p) ?& _6 C7 g0 j8 z 博:还从来没有吵过架。& K% Y; V3 i$ Y% `2 ^
5 @9 a3 z1 {7 L! W3 v5 O: p. p
张:是,从来没有。 _% o7 t# ]- d0 q0 d2 G/ X
( y+ L' @) e( z9 q0 S
博:用泰语说,就是“还没有”。# q( Q+ i; x9 l
5 n7 ?) ~" J* B9 Q 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。( U+ j+ ?. M+ l5 }7 d7 {
/ D0 j' E! r' A' x- H5 Y3 M1 @
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
) i" r$ O; l& @
$ ]" V* n2 {. Q" G. _ 张:我们两位从没有过这样的遭遇。 R+ j( }3 B l- u( X
0 |, K, N5 v% T3 x* ]
博:从来没有在那个时候见面。
q1 C( D3 l/ ~; L) `+ k3 i( j
: [# v& d! Q* M4 t/ A7 h, @, Q7 n 张:哈……% ^6 v+ F3 [9 W4 B+ h+ x# j6 _2 R
* r4 @0 t7 |2 c& Z9 X 苏:尽量避开,是吗?! c! v4 c8 t6 t( g
, S3 G6 `5 _9 b3 n
博:避开。避开。
# J6 b' M6 ~8 i+ \3 o7 {; ?: q6 o" o+ n" |0 c" [
苏:那英国呢?. p: Q% }+ W- r- _
1 C' @( x1 j+ t' o7 d0 j% P 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。8 ^& I5 H9 `, C/ p; U
. f6 B% L+ ~9 S) g- M) L% o3 p 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
) J& r% T; P1 ^6 V" B' c5 A( J
7 G* {* X" b* [5 {. z7 ~ 苏:要退休的大使说的就可以不一样?! E9 v. g9 C* j6 D1 v, A
0 z+ {9 j/ p0 b$ _) c: o' ]2 e' W 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
: o5 P9 D, I& Q/ a. d( k, ~: @( M; H# @2 h1 o! [; |: W
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。/ ?+ K) E4 k' E$ O
- [' _: Z' C- ? z
苏:那作为朋友,会怎么做?& \/ s* ~7 o: D& Z) v
% v) U4 f, l) j( m* u6 G
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。# u; d# R) ?( Q( n% _/ y. K" j' h
8 a$ V, B& Z( d1 k, `0 b7 w
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
& z5 v) |7 L- z% n/ M5 S" X P+ d- R' f1 R. W5 r5 P: m
弗:是的,会交换意见。9 U) X2 d0 d8 V
j9 M8 K0 h. |, _! l0 Z) V+ v 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。! L* K) B6 _$ l0 Z0 |) r; r) M
) r, h1 u. q4 T
博:没有困难。
]% x: U( w' `4 R: a4 p1 p0 s6 v2 H4 S& h
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。# u, r( r2 {8 G/ o' y, b/ E
3 a( M( P9 A, n: N0 B$ H* [ 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。( o( i: z. q! e; H2 }5 V# ]/ D7 \; D
% n- v. ?# ^7 k4 v 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?, N7 K+ V; u1 k: N8 [' c& g5 o* c$ |
3 P- ?+ a7 O- J* {, l 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。" q8 U9 w# L4 C4 |
7 ?* c. q* N' W3 \ H2 X: y" v, H 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
) U& d8 R9 Y8 x3 ` E+ }6 C2 j, j! s( P' z5 H c. ^, X, d
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。' V* R* W& _9 b. e" \- T
' i$ m( H2 y+ r. g: y
弗:我们必须保持中立。
! N) q; o5 ^+ b) z/ n
$ r3 u, q6 t, k; [# O; V6 t 苏:始终保持中立?: D N; ]2 R0 v1 I1 ^
6 ~ D }* u* V. H" x# o! u 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
4 s8 X5 C: ?% ?, Y+ k% y* v0 i/ @/ S7 I: T4 h! m7 x3 B) W
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
( R7 Y+ b8 T9 U5 t# R; E8 R1 e) f' f5 |) N; w+ o$ n$ v' g8 {
弗:但我们不理解啊。
2 B% T- B+ R; {' {# N" c
, y- c6 K Z) U0 ~& t, G 苏:不理解?8 {: l+ N+ Q: F; h5 A3 a
) t5 y; M0 w0 D! l 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。0 d7 Z/ O8 c F3 g
: w4 H( Z5 o( |5 b8 i5 N. [! v 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
( E' h, U% A# j k! Z: }% S( _6 N; t' `+ ~0 x
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
l9 _; x, U' @* g/ u) ]+ A( g0 c$ z5 w
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
+ [/ s* V0 H( c3 ~, A! p/ o3 E' j. t. |
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
7 r( B8 X) o: \) V* A
+ W' E5 W" E* N( ^" G 苏:中、美是同一天吗?
, j$ a1 l* T$ t- Q6 H
) d2 ^ ?7 D9 U 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
8 ]1 H% i4 L5 D
H" o6 A) t$ D4 @. A 张:是。
- z0 m4 L/ \3 `, E: i
% k) I- \3 q5 {9 f; c 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。: c2 {* O3 _- U2 d
6 u' V) m: P$ x- S) d% S F" j
苏:张大使介意吗?# D: T$ c2 u; d p* L) D9 ]
* v3 [7 M- N7 X X 张:不介意。, `, |- x" f' l# j
% l7 `) x+ ]9 b2 Z 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。# v9 T# [! g: E$ j! C4 |
! m) U. `# O* ^# U3 l
博:苏提猜,不要想得太多了。
3 v2 k# m( u4 U! i& I @
2 B7 b; N* d" P, `* U" ^ 苏:泰国人这么想。
" S( Y6 e; q9 P( z* V6 ^3 p4 R! f5 x& `' O* \
博:我们不这么想。
+ y1 z' B% n3 v- B+ s. t: ?2 Q: M4 D5 e/ w2 D, y2 B! `. w5 P( V
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
8 z4 g3 T7 Z& {. F5 M
+ `4 p0 L3 |" \& b在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变6 q: [& K3 D" Q3 f6 X/ g# ]
1 X* m% l2 v& T4 d. E- ~ c 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
8 O' C1 ~+ o9 ^) c* e% z
# O# _- d' S8 ^5 i, u o 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
; b \5 h5 R) k- N, S4 S) P* f# K( k) u% _* Y
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。$ o0 x$ V5 L. D o, m
: ? C) Z+ Y" d& l3 v' p7 x+ j
弗:是。
! N! k- I( c: @* ?
' v% @$ }% a8 M0 k4 `4 [2 e 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?1 z4 ^+ Q3 h8 M4 j$ r1 @
8 `8 k; G. E. P* G
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
* D [, Z" S& R [. A) M. O. j( T' A2 ^9 y& K
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?( [0 I* b' i6 g) {7 K
3 m6 S8 E$ P7 A8 W) l5 n6 ^ 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
" r, c( k) L" @: ]& [1 R/ S* f* K7 U- S
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
/ Z) W" G9 o6 p) B# H" z! `* i7 C. u% C+ W" k# V' p* b
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。# J0 G+ H# q% r
, l! {! s% B# r V
苏:大使感到糊涂吗?5 z- T4 m) Q! V. w
( D, A* S% v9 v M5 B0 M, _7 _7 ^ 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
" V N5 q( ?2 c# _; I3 ? V9 h6 Z0 ?) x% `! D
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
! `! k0 o& K: [: K! ~& ]( [2 I) [" Q. j- S" r1 ^" m4 h% g& C
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。( E, w5 ], o# Q1 i, K
/ w+ a4 f( J) {0 G0 G 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
9 n; c; z3 `: v# j; m5 a* V# m
: @, V8 n1 T0 I' ]5 k, A/ ] 弗:哈……! Q& F- i0 K* J; i6 O8 q) |/ j
$ Y! }( |8 ^2 w( I8 `! I9 { 苏:每次来都碰到了“革命”?
" L! Y: Q( c- N$ b) b
2 `0 O9 n& w* f9 |* F: s! g, ? 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
( _/ d% G1 a# g4 V9 Q, X3 L/ a: R: b( W$ ?% g
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?+ ~/ M! T: G6 n0 y3 i! F* ^
/ n# Q9 m/ g# s& _ 弗:那天我在英国。5 {2 Z' \, i% g' ]/ r8 q/ f+ @
* u; n% q; x8 i
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
) ~$ ~$ F& k( v) s
3 A _' }3 u; I3 h! U9 I% x7 e. f 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?* x$ k9 s. I# t+ s, w; k% z
& @6 W( c/ }: k) @* L/ x& o6 w7 ~
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。 b* ~6 Z& [$ Q" ?* k+ z5 `. [
$ n2 c$ C# ?1 ?0 f. n 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。, ~$ t/ W. M( C& p: e- D. B; V
2 W5 x; K/ C" w$ B& o; O 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
+ k4 A! t( c- J7 s3 ^3 D% k) J! r- _7 p) N6 Z3 S$ k
博:那你说说,有什么情报?9 `$ Q' F# r* _; |3 |- F
4 g7 s% R: d7 ` K) p 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
& h) ?/ Q+ z/ M; ~7 s/ l
2 t# H X' L% I5 z0 |4 Y, Q8 } 博:不对。: ^- U/ y) @0 O! f' C
9 }# q6 k3 ~2 T' q+ q8 y+ Y 苏:CIA,可能有什么情报……- `1 X' {( T& t7 s& Q2 ?2 ]
8 g, u; z6 T/ K
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
% w+ n- z+ d7 Y, ^4 \9 a( f3 G) c6 g. Q( G }
苏:不是事实吗?
8 ?. T) e! i. L& {$ @+ q
& x( W. A0 m C6 Y8 o 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。# U3 a: a* c8 ]4 b" S8 t# d
% B, a8 O. z8 V1 t
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
, m$ k% s0 V/ Y
- s2 X8 W4 L) r 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。' S% o2 h% }- z, C
4 R3 ^' ~! b5 }
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
' k6 @( e- K2 V" J$ d/ [: i7 b9 M% U" ?2 w5 |( ^8 @
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
) V5 r5 y$ S7 g U3 R8 Q
6 U' x& H/ [6 R4 g 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
7 ~: L7 i7 c" K
' q# q4 D7 K! {4 r/ h 博:苏提猜,请不要这样说嘛。/ A1 x7 ^. O! r) r- }2 P" f: q! z
6 p! N5 O! B( Z/ F
苏:为什么?损失什么吗?4 P5 d+ z0 n; y
; m( M7 R& Y5 | g
博:是。哈……
" m: R9 R' ?# x
5 \. X% P) ^6 [# M6 h 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
. _. e$ H F5 D C# w" x& G: p& }+ u. V. S' ?# m
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|