|
. b0 R: X6 R# L0 T3 A) b
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
c5 Q6 e* o+ L- R
% A" J$ E* t, a' _0 p8 d
4 u3 \' i5 N; y# T①Hot and sour soup with shrimp
, t' W8 y/ x* k( v3 r1 k
: m: D3 z4 X: k- L冬蔭功(鮮蝦酸辣湯); z0 z$ h0 ?0 _6 x: p* V7 r3 x# j
1 E9 b* a( ]9 p# s/ e: V" fต้มยำกุ้ง* n4 O2 _( R9 S; p) Y8 L. z
, D! m( i7 v8 i( j) ^& k& w+ S- C4 K
Tom yam kung% T5 E* a' d" m5 G' M" V
- Y2 D, I" }. e, U* E S" n7 L
②
4 ~/ d, ^5 G9 r1 P; n2 r8 G3 ?Green curry with chicken RDy
/ }7 |9 d" v6 R2 x( T% m$ L. ^綠咖哩雞% h3 z' w( ?, A6 D
' J9 j. F/ _9 B& S5 q- `: [
5 {( e/ I& J/ j
แกงเขียวหวานไก่
+ c x8 `1 G2 d9 T % d' {& D- |* e& I+ B
Kaeng khiaowankai" s% i' ~/ L* {) M0 R
$ o( k& M3 Q6 t4 O F ) z* f; a* O) ?0 `7 x4 c
! j2 f% s m- A8 W
③Fried Noodles 5 x1 A+ N2 T: T7 Q! i4 [. G4 ]
* P" g6 _! M3 q1 ^) x
泰式炒粿條1 `# L0 K! ~8 j1 a& y
7 P& W; Z3 Y3 V6 U" |
ผัดไทย 5 h: u" L# U1 f. h5 I* h$ @3 z
Phat Thai8 a' T: C, k5 d# }* ]! s
- x2 t$ _1 [. H& X6 P/ Z% x9 I
" } Q! x* w- I, Y : E/ X6 {! b( m1 h1 ?( {1 o) m
; j4 L0 T& G& |; H/ ~
, z8 _ U& B& n# |
④( O# F4 t. v2 V- g
6 J- u- A% X& y' IPork fried in basil
2 l/ T% \. G8 C5 [8 k. M 2 d* U D; Q& c% _6 t; D
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
/ B# i9 H" e- G- ~8 d+ c: P ผัดกะเพราหมู、ไก่ ) b, v# M$ I9 D$ K+ R9 T U3 O" _
, b2 D% R+ i8 p5 _
( h' K! K l0 t W3 j5 l2 }: L
Phat Kaphrao Mu or Kai
2 X( _) j* d+ x, a/ G5 y
# W5 a3 t* p+ i- r# `4 P1 d% h+ q+ W* _
- _) R; |6 Y: ]. ^. V; n
⑤Red curry with roast duck 1 I5 M; ~$ P( {& o7 ^6 x
紅咖哩燒鴨& l, _: G" }. N h o
8 j# Z. U2 B% r8 n/ R! xKaeng Phet Pet Yang
3 U: `! h s0 Z* l( {. o; f5 xแกงเผ็ดเป็ดย่าง+ z8 S) l# f3 l5 b
1 l5 y; p8 }2 y( b% s9 s7 H8 M
6 z* d) L9 {! X6 o% k& d$ c' c# z) z/ n" s3 H6 I8 a
5 e+ p) {6 @) _: A
⑥Coconut soup with chicken
) Z) u. K: t+ z7 n+ g; g $ K( M) ^# m7 l* [. ]% e9 K
椰汁雞湯) z. q' D9 b N% D4 T
$ g! m/ m; ~, D ~* R2 P$ aต้มข่าไก่
, u: D, ~( B9 jTom Kha Kai2 u) k+ p) T3 A# G; e
Q) |+ t% l: H. p( I. ]( E
" q6 r5 O: m( D% P
- V/ j! p& p. M) y
; |+ ^# o* ]7 N
5 v$ X* U( D5 V# U/ _⑦Thai style salad with beef ! ~; h: S x7 i
5 S1 B n: j3 [3 u" z
酸醃牛肉
0 a( i$ q' T% _) O
M- B& Y$ ^% H* Dยำเหนือ8 T+ t$ O5 V6 j% K! l
$ F! [$ ^- A* ?4 V$ R
yam nua ( Q0 v; n7 H/ v
' }* v, H- k- _% k% d9 c* v" W( E. r8 O
⑧Satay pork
7 e0 z+ b# n9 d7 P1 s2 v" C
( B0 t0 d7 \' _: h) a5 f8 ?, Y, ?6 V沙爹豬
( K0 k( E s9 \5 j l/ ~- f1 G! G$ _* f3 h3 i
มูสะเต๊ะ) A D# ]# F4 o" {
5 Y) d. ~- Q2 ~- U9 H
Mu Sate9 J Y4 T2 {# t9 k' b! b: ^- J0 p
" M( t0 z3 Q6 J+ o
& B' D' F7 N" D. {- y: U& e5 M6 C! ^# a1 _ N8 A8 X) o) Z: L
⑨Fried chicken with cashew 9 G$ ~/ f& F( n
* }, P8 m1 d! m7 ~4 b! t) v腰豆炒雞1 Y0 U, B A3 }! i
8 W9 R* Z* U$ \ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
; t/ a/ M0 L: j) w. m- \- A. ? P# g) z3 T% e! @* v7 {
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan, [3 `0 _. Z. c) u! E) Q
1 e e( n0 `; S* z8 Z
⑩Panang curry* n0 N+ S& h. n+ L. c5 r
' J2 Y4 P+ M& f; U( C) W! X帕能咖哩
4 ^5 v. o M9 b4 B5 p- h4 G2 @9 j( Q3 x" O% g
พะแนงเนื้อ
9 s `: m9 f! v# s6 {
* p4 P. r! B% Q; b' VPanaeng
! v+ }6 ~6 T: } |